The sea slowly trying to be part of the city… a kind of love.
***
El mar lentamente tratando de ser parte de la ciudad… una especie de romance.
The sea slowly trying to be part of the city… a kind of love.
***
El mar lentamente tratando de ser parte de la ciudad… una especie de romance.
That old dinosaur skin hiding an eye burning with a young rancor, almost green. One thousand times beaten by the sea… it awaits for you when you’ll come into the dark. Happy weekend.
***
Esa vieja piel de dinosaurio escondiendo un ojo encendido por un rencor joven, casi verde. Mil veces golpeado por el mar… está a la espera de cuando vengas en obscuridad. Feliz fin de semana.
That element, standing in the middle right, seemed to me like a kind of head: stubborn in challenge the sea. A sunny morning entertained into ripping off gleams to the sea.
***
Ese elemento, en el medio a la derecha, me parecía como una especie de cabeza: terco en enfrentar al mar. Una mañana soleada que se entretiente arrancando destellos al mar.
It feels like the time had no substance. it is just real when there is a “you & I”; it turns eternal when I meet your voice, your eyes and your smile. My previous time is rewritten as a preface of our history. Wait for me, my princess. ~w~
***
Se siente como si el tiempo fuese inmaterial. Se vuelve real sólo cuando hay un “tú y yo”, se vuelve eterno cuando encuentro tus ojos, tu voz y tu sonrisa. Mi vida anterior se reescribe como un prefacio de nuestra historia. Espera por mi, princesita… a.n.c.z. ~n~
(I bought the little mermaid in the port, I thought it would be nice to photograph with the sunny day in the coast. I am not sure if the artisan handcrafted it as the rest of the work there made with shells and mother pearl, it has no indication, but well done to the unknown artisan ^w^)
These birds in the port… I don’t know if they dream that they are humans and walk like one, or if are the humans the ones dreaming they are sea creatures and walk like them. To me is enough to just see, and walk again the port. I’d like to think my walking as a panther. xD
***
Estas aves en el puerto… No estoy seguro si ellas sueñan ser humanos y caminan como uno, o si son los humanos los que sueñan que son criaturas marinas y caminan como ellos. Me basta con ver, y caminar otra vez el puerto. Me gustaría pensar que mi caminar es el de una pantera. xD
I am flying, light and weak, over the lonely fields. My wings woven with the sweet memories of you. ^.^
***
Estoy volando, débil y ligero, sobre los campos solitarios. Mis alas están tejidas de mis dulces recuerdos contigo a.n.c.z. \^-^/
Classic echoes in the white stones of another world.
***
Ecos clásicos en las piedras blancas de otro mundo.
Hi honey, thanks for being my life ^-^ You are the sunrise I never expected to see in my night, this universe is meant just for us :3
I spend the night dressing the stars with your name, and the day daydreaming with you. A heart haunted by the image of your eyes and your smile. Wishing a life of days writing together tales of us: a pirate and his moon; listening the music you create with your movements in the air, the dance of an angel with wings made with black roses.
My thoughts and my dreams blend sweet and softly in you, nicol-chan. ~w~
***
Hola amor, gracias por ser mi vida ^-^ Eres el amanecer que nunca creí que aparecería en mi noche, este universo está hecho para los dos. :3
Paso la noche vistiendo estrellas con tu nombre, y el día soñándote despierto. Un corazón hechizado con la imagen de tu sonrisa y tus ojos. Deseando una vida escribiendo juntos cuentos sobre nosotros: un pirata y su amada Luna; escuchando la música que creas con tus movimientos aéreos, la danza de un ángel con alas hechas de rosas negras.
Mis pensamientos y sueños se mezclan dulce y suavemente en ti, nicol-chan. ~w~
Yellow flowers… Yellow is not my favorite color but somehow they always draw my attention more than every other color of flowers…
***
Flores amarillas… El amarillo no es mi color favorito pero de alguna manera me atraen más que las flores de otros colores…
Time to dream, darling. Blue dreams for us for the times to be together. I want so badly to be in your dreams as you are in mine… and meet us there in a second life.
***
Hora de soñar, a.n.c.z. Sueños azules para los dos por los tiempos en que seremos uno. Deseo tanto tanto estar en tus sueños como tú estás en los míos… y vernos en ese otro mundo.